2009. december 11., péntek

Hiánypótlás 2

Sajnos megint semmi időm nem volt blogot írni hosszú időn keresztül, ezt most a vizsgaidőszak kapujában gyorsan pótolnám. A jelen összegzés érdekessége, hogy egyik könyv sem található fizikailag a polcaimon, javarészt könyvtárból származnak annak ellenére, hogy minden eddiginél több olvasatlan könyv figyel a polcaimon és a helyzet csak egyre fokozódik...
Viszont amennyiben reményeim beválnak, most már lesz lehetőségem újra a könyvenkénti hosszabb értékelésre rendszeresen; illetve erősen gondolkozom a blog elköltöztetésén is, de erről majd később. Addig is alant olvashatjátok, hogy mit olvastam az elmúlt hónapban:




----------

Terry Pratchett: Erik
Terry Pratchett: Mozgó képek
Terry Pratchett: Vége a mesének
Mint az a fentiekből kiderül, nem sikerült leszokni Pratchettről, kellemesen szórakoztató könyveket ír és amellett, hogy kikapcsol, azért a maga gunyoros stílusában gondolkodásra is késztet azzal, hogy sorra veszi a (nyugati) civilizáció fontosnak vélt jelenségeit és korongvilágosan kifigurázza őket.

Kiadó: Cherubion
Kiadási év: 2001
Eredeti cím: Eric
Fordító: Dr. Sohár Anikó
Oldalszám:180

Kiadó: Cherubion
Kiadási év: 2001
Eredeti cím: Moving Pictures
Fordító: Dr. Sohár Anikó
Oldalszám:312

Kiadó: Cherubion
Kiadási év: 2003
Eredeti cím: Witches Abroad
Fordító: Dr. Sohár Anikó
Oldalszám 281

----------

Badár Sándor, Horváth János: Jappán
Annyi ideje mondogatja minden Japánnal foglalkozó ismerősöm, hogy olvassam el, hogy most már muszáj volt.Nevettem néhány jót, de úgy összességében nem tetszett igazán; persze nyilván nagy fegyvertény  vasfüggöny mögötti csóró magyarként kijutni Japánba, a fogyasztói civilizáció Mekkájába, de azért ezzel a mentalitással nem tudok azonosulni igazán.
Kiadó: Jaffa
Kiadási év: 2007
Eredeti cím: -
Fordító: -
Oldalszám: 201

----------

Stanisław Lem: Szempillantás – Az emberi civilizáció perspektívái
Lemtől korábban csak a sci-fi történeteit olvastam, érdekes volt más oldalról is bepillantást nyerni a gondolatvilágába. A Szempillantás mindenképpen olvasásra érdemes könyv, általánosságban főbb tudományos területekről gondolkodik benne a szerző, jellegzetesen lemi humorral.

Kiadó: Typotex
Kiadási év: 2002
Eredeti cím: ?
Fordító: Körner Gábor
Oldalszám: 155

----------

Christopher Paolini: Eragon
Fikázhatnám oldalakon keresztül, készíthetnék listákat arról, hogy mit honnan nyúlt le, de ezt már megtették helyettem épp elegen, úgyhogy csak annyit mondok, hogy nem kiábrándítóan gyenge volt. Szegény amerikaiak...

Kiadó: Európa Kiadási év: 2005
Eredeti cím: Eragon
Fordító: Bihari Gyöegy
Oldalszám: 525

----------

Jeph Loeb - Jim Lee - Scott Williams: Batman - Hush 1-3. 
 Lehet, hogy az a baj, hogy korábban nem olvastam Batman-képregényeket, de ez a háromrészesen is rövidke történet nem hagyott különösebben mély nyomot.

Kiadó: Képes Kiadó
Kiadási év: 2006, 2007, 2007
Eredeti cím: Batman - Hush
Fordító: Bayer Antal
Oldalszám: 100, 100, 88

----------

Larry Gonick: Képregényes világtörténet 1.
A képregényt alapvetően könnyedebb műfajként tartják számon, ennek ellenére akár történelemkönyvek hordozó médiumaként is alkalmas lehet: Gonick világtörténelmi sorozatának fél telefonkönyvnyi első magyarul megjelent része (a folytatás is kapható egy ideje már...) kifejezetten jóra sikeredett. Vannak benne hasznos információk, de ami az erőssége, az a humor és a többé-kevésbé rejtett kritika-szarkazmus: ebben bizony az átlagos törikönyvek nem igazán bővelkednek.

Kiadó: Nyitott Könyvműhely
Kiadási év: 2008
Eredeti cím: Cartoon History of the Universe Vol. 1-7
Fordító: Kepes János
Oldalszám 354

----------

Nihei Cutomu: Rozsomák - Snikt!
A japánok jók képregényben, ez eléggé köztudomásúnak számít. Ebben az esetben viszont egy jellegzetesen amerikai képregény-világhoz nyúlt a Blame!-sorozat alkotójaként ismert rajzoló, és az X-Men univerzum kedvenc alakját az előbb említett mangához meglepően hasonló, sötét és posztapokaliptikus világba helyezte, gyönyörű rajzokkal és kevés szöveggel. Az egyetlen negatívum csak az, hogy ez is rettenetesen rövid...

Kiadó: Fumax
Kiadási év: 2007
Eredeti cím: Wolverine: Snikt!
Fordító: Dr. Varga Péter
Oldalszám:112

----------

Philippe Francq - Jean Van Hamme: Largo Winch 1-3.
Képregényes szappanopera egy milliárdos fogadott fiának üzleti és egyéb viszontagságairól és nőügyeiről. Nem túl meggyőző eddig, a folytatáshoz egyelőre nincs sok kedvem. És "persze" ezek is rövidke füzetek...

Kiadó: Képes Kiadó
Kiadási év: 2007, 2007, 2008
Eredeti cím: Largo Winch
Fordító: Göntér Krisztina, Bayer Antal
Oldalszám: 48, 48, 48

----------

Grant Morrison - Dave McKean: Batman - Arkham elmegyógyintézet
Batman az egyik legemberibb szuperhős, amennyire meg tudom állapítani, ez ebben a (meglepő módon) rövid történetben is kiderül. Nyomasztóan művészi rajzok a lapokon, ha megvenni drága is, de "elolvasni" azért érdemes.

Kiadó: Képes Kiadó
Kiadási év: 2008
Eredeti cím: Arkham Asylium: A Serious House on Serious Earth
Fordító: Bayer Antal
Oldalszám: 120


----------

Egyébként szerettem volna borítóképeket is felrakni, de valami miatt nem sikerült normálisan, úgyhogy ez most elmarad...

4 megjegyzés:

  1. Az Eragonról jó adag torokszorongatás volt nálam:) Azért add meg az új címet, ha költözöl (remélem nem negatív oko miatt)!

    VálaszTörlés
  2. @Amadea H.: Mindjárt megnézem :D
    Persze, majd jól meghirdetem itt :) Nem negatív, csak praktikus okok :)

    VálaszTörlés
  3. Az Archam... azért ott van a polcomon. :) A Snikt!-en még gondolkodom. Most pedig a Sandman izgat első sorban.

    Szeretem a képregényeket.

    VálaszTörlés
  4. @Norbert: A Sandmant én is be fogom szerezni előbb-utóbb, csak jót hallok róla :D

    VálaszTörlés